Шарик, пиздуй ко мне! Нет, я должен танцевать
ADORBS. Forest bros!
(And, er, someone want to tell me what the original caption means? I put it through Google Translate, but I don’t know why it would say “Ball, pussy to me! No, I have to dance.”)
I don’t know what episode this is from, but I approve of the existence of this cap (even if Allan has a tendency not to close his mouth).
(Source: emilie-deq)
UM, ROBIN KICKED HIM OUT OF THE GANG WITHOUT HEARING HIM OUT, AND DIDN’T SEEM TO UNDERSTAND THE CONCEPT OF TORTURE AND BEING THREATENED WITH DEATH IF HE DIDN’T COOPERATE.
THANKS FOR ASKING, MARIAN.
…not that I have feelings about S2 Allan or anything. MY CHAOTIC NEUTRAL SWEET BABBOO.
(Source: gisbourne)
Joe Armstrong in the BBC’s “Robin Hood” as Allan A. Dale
- Season 3, Episode #1
Still having a lot of feelings about this guy’s face. Is it time for there to be more of it on my television, BBC? The Village 1.02, I’m just saying, he’d better show up sooner than five minutes before the end.
MY BEST TREACHEROUS-BUT-NOT-BY-CHOICE SWEET BABBOO
(Source: gisbourne)